Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sede social

  • 1 sede social

    f.
    main office, corporate headquarters, headquarters, head office.
    * * *
    head office
    * * *
    ( de empresa) headquarters (sing or pl), head office; ( de club) headquarters (sing or pl)
    * * *
    ( de empresa) headquarters (sing or pl), head office; ( de club) headquarters (sing or pl)
    * * *
    head office

    Spanish-English dictionary > sede social

  • 2 sede social

    • corporate domicile
    • head off toward
    • head office
    • head on
    • headquarters
    • main office
    • principal office

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sede social

  • 3 cambio de sede social

    • change of corporate domicile
    • dedomiciling

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cambio de sede social

  • 4 sede

    nf
    headquarters npl, HO (head office) n, registered office n
    le referimos a nuestra sede we refer you to our head office
    sede central head office
    sede social main office

    Spanish-English Business Glossary > sede

  • 5 sede

    f.
    1 headquarters.
    sede social head office
    2 see (religion).
    la Santa sede the Holy See
    3 seat, home, see.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: sedar.
    * * *
    1 (oficina central) headquarters, central office
    \
    la Santa Sede the Holy See
    sede social head office
    * * *
    noun f.
    1) seat
    2) see
    * * *
    SF
    1) (=lugar) [de gobierno] seat; [de organización] headquarters pl, central office; (Dep) venue

    sede social — head office, central office

    2) (Rel) see
    * * *
    a) ( del gobierno) seat
    b) (Relig) see
    c) ( de organización internacional) headquarters (sing or pl); ( de compañía) headquarters (sing or pl), head office
    d) (de congreso, feria) venue
    * * *
    = headquarters (HQ -abrev.-), quarters, seat, site, main site.
    Ex. These libraries located in villages and hamlets were, and still are, organized from a county headquarters (HQ), normally sited in their nearest county town.
    Ex. Soon, however, the collection outgrew its meagre quarters and a full-fledged library occupying a 40x60 foot area came into being.
    Ex. The Parry Report has demonstrated beyond all doubt how critical to the functioning of a university, both as a seat of learning and a centre of research, an effective library is.
    Ex. These sites have been operating CARTO-NET in close collaboration with one another.
    Ex. Many higher education students now study off-campus and may rarely if ever visit their university's main site.
    ----
    * con sede en = headquartered (at/in), based in.
    * con sede en América = American-based.
    * con sede en el Reino Unido = UK-based.
    * con sede en Europa = European-based.
    * con sede en Melbourne = Melbourne-based.
    * con varias sedes = multi-site [multisite].
    * en varias sedes = multi-site [multisite].
    * Santa Sede = Holy See.
    * sede central = main site.
    * sede del congreso = conference venue.
    * ser sede de = play + host to.
    * tener como sede = headquarter (at/in).
    * tener sede en = headquarter (at/in).
    * * *
    a) ( del gobierno) seat
    b) (Relig) see
    c) ( de organización internacional) headquarters (sing or pl); ( de compañía) headquarters (sing or pl), head office
    d) (de congreso, feria) venue
    * * *
    = headquarters (HQ -abrev.-), quarters, seat, site, main site.

    Ex: These libraries located in villages and hamlets were, and still are, organized from a county headquarters (HQ), normally sited in their nearest county town.

    Ex: Soon, however, the collection outgrew its meagre quarters and a full-fledged library occupying a 40x60 foot area came into being.
    Ex: The Parry Report has demonstrated beyond all doubt how critical to the functioning of a university, both as a seat of learning and a centre of research, an effective library is.
    Ex: These sites have been operating CARTO-NET in close collaboration with one another.
    Ex: Many higher education students now study off-campus and may rarely if ever visit their university's main site.
    * con sede en = headquartered (at/in), based in.
    * con sede en América = American-based.
    * con sede en el Reino Unido = UK-based.
    * con sede en Europa = European-based.
    * con sede en Melbourne = Melbourne-based.
    * con varias sedes = multi-site [multisite].
    * en varias sedes = multi-site [multisite].
    * Santa Sede = Holy See.
    * sede central = main site.
    * sede del congreso = conference venue.
    * ser sede de = play + host to.
    * tener como sede = headquarter (at/in).
    * tener sede en = headquarter (at/in).

    * * *
    A
    2 ( Relig) see santo1 (↑ santo (1))
    3 (de una organización internacional) headquarters ( sing o pl); (de una compañía) headquarters ( sing o pl), head office
    4 (de un congreso, una feria) venue
    México fue la sede de los Juegos Olímpicos en 1968 Mexico was the venue for o Mexico hosted the Olympic Games in 1968
    Compuesto:
    (de una empresa) headquarters ( sing o pl), head office; (de un club) headquarters ( sing o pl)
    B ( como adj inv) ‹país/ciudad› host ( before n)
    ciudades sede del campeonato host cities for the championship, cities hosting ( o which have hosted etc) the championship
    * * *

     

    Del verbo sedar: ( conjugate sedar)

    sedé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    sede es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    sedar    
    sede
    sede sustantivo femenino

    b) (Relig) see


    ( de compañía) headquarters ( sing or pl), head office
    d) (de congreso, feria) venue;


    sede sustantivo femenino
    1 (de una organización, negocio) headquarters, head office
    2 (de un acontecimiento) venue: Lisboa es la sede de la exposición universal, Lisbon is the venue for the World Fair
    3 (de gobierno) seat
    4 Rel sede episcopal, see
    la Santa Sede, the Holy See
    ' sede' also found in these entries:
    Spanish:
    jefatura
    - reclamar
    - Santa Sede
    - secretaría
    - arzobispal
    - embajada
    - sala
    English:
    base
    - clubhouse
    - headquarters
    - HQ
    - office
    - seat
    - see
    - host
    - venue
    * * *
    sede nf
    1. [de organización, empresa] headquarters;
    [de Gobierno] seat; [de congreso, Juegos Olímpicos] venue (de for);
    el país sede del próximo mundial de fútbol the country hosting the next World Cup
    sede social [oficina principal] headquarters, head office; [de club] headquarters
    2. Rel see
    * * *
    f
    1 de organización headquarters sg o pl ;
    la Santa Sede the Holy See
    2 de acontecimiento site
    * * *
    sede nf
    1) : seat, headquarters
    2) : venue, site
    3)
    la Santa Sede : the Holy See
    * * *
    sede n
    1. (de empresa) head office
    2. (de organización) headquarters

    Spanish-English dictionary > sede

  • 6 social

    adj.
    social.
    * * *
    1 social
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de la sociedad) social
    2) (Com, Econ) company antes de s, company's

    acuerdo social, pacto social — wages agreement

    paz social — industrial harmony, agreement between employers and unions

    2.
    SMPL (Escol) * social studies
    * * *
    1)
    a) <problemas/clase/lucha> social
    b) <reunión/compromiso> social
    2) (Fin) company (before n)
    * * *
    = social, societal, socialising [socializing, -USA], socialised [socialized, -USA], gregarious.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex. Thus teachers especially, because they have a captive audience, find themselves along with parents and a child's peers, one of a triumvirate of main socializing agents in a child's life.
    Ex. The client is rational and socialized and to a large extent determines self-destiny.
    Ex. The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    ----
    * acontecimiento social = community event, social.
    * actividad social = social activity.
    * acto social = networking event.
    * adaptación social = social adjustment.
    * agitación social = social upheaval.
    * aislamiento social = social isolation.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aprovechada de la asistencia social = welfare queen.
    * armonía social = social harmony.
    * asistencia social = social relief, welfare.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * asistente social de barrio = community worker.
    * ayuda social = welfare benefits.
    * bienestar social = social welfare, welfare.
    * cambio social = social change, societal change.
    * capa social más distinguida, la = crust, the.
    * capital social = social capital.
    * causa social = social cause.
    * centro de asistencia social = welfare facility.
    * centro social = community centre, community hall.
    * centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the.
    * club social = civic club.
    * cohesión social = social cohesion.
    * comentario social = social commentary.
    * complejo recreativo y social = leisure centre.
    * comportamiento social = social graces.
    * compromiso social = social engagement.
    * concertación social = social harmony.
    * conciencia social = social consciousness.
    * condiciones sociales = walks (of/in) life.
    * condición social = station in life.
    * conflictividad social = social unrest.
    * conflicto social = social conflict.
    * contrato social = social contract.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * convención social = social convention.
    * crítica social = social commentary.
    * cuestión social = social issue, societal issue.
    * cultura social = social culture.
    * debate social = public discourse.
    * derechos sociales = social rights.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * diferencia social = social gap.
    * dimensión social = social dimension.
    * distancia social = social distance.
    * encuentro social = networking event.
    * enfermedad social = social disease.
    * entramado social, el = social web, the.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * equiparación social = social levelling.
    * escoria social de raza blanca = white trash.
    * espacio social = social space.
    * estatus social = class standing.
    * estratificación social = social stratification.
    * etiquetado social = social tagging.
    * evento social = social.
    * exclusión social = social exclusion.
    * fobia social = social anxiety.
    * grupo social = community group, social group.
    * hacer vida social = socialise [socialize, -USA].
    * inadaptación social = social maladjustment.
    * inadaptado social = social misfit.
    * incompetente social = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * incorporación social = social inclusion.
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * influencia social = social influence.
    * injusticia social = social injustice.
    * inserción social = social insertion.
    * interacción social = social interaction.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.
    * marginación social = social exclusion.
    * marginado social = social outcast.
    * mediación social = social mediation.
    * medios de comunicación social = mass media.
    * mejora social = social improvement.
    * memoria social = social memory.
    * nivelación social = social levelling.
    * política social = social policy.
    * posición social = social standing.
    * práctica social = meme.
    * presión social = social pressure.
    * prestación social sustitut = community service.
    * profesión de vocación social = caring profession.
    * programa social = social program(me).
    * progreso social = social progress.
    * promoción social = social advancement.
    * rechazado social = social outcast.
    * redes sociales = social networking.
    * reintegración social = social reintegration.
    * reunión social = social gathering.
    * riesgo social = social risk.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * sátira social = social satire.
    * seguridad social = social security.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguro social = social insurance.
    * servicio social = social service.
    * servicio social sustitutorio = community service.
    * servicios sociales = human services.
    * sistema social = social system.
    * social demócrata = social democratic.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.
    * tendencia social = social trend.
    * urbanización de viviendas sociales = council estate.
    * velada social = social evening.
    * vivienda social = council tenancy, council house.
    * web social, la = social web, the.
    * * *
    1)
    a) <problemas/clase/lucha> social
    b) <reunión/compromiso> social
    2) (Fin) company (before n)
    * * *
    = social, societal, socialising [socializing, -USA], socialised [socialized, -USA], gregarious.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.

    Ex: A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex: Thus teachers especially, because they have a captive audience, find themselves along with parents and a child's peers, one of a triumvirate of main socializing agents in a child's life.
    Ex: The client is rational and socialized and to a large extent determines self-destiny.
    Ex: The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    * acontecimiento social = community event, social.
    * actividad social = social activity.
    * acto social = networking event.
    * adaptación social = social adjustment.
    * agitación social = social upheaval.
    * aislamiento social = social isolation.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aprovechada de la asistencia social = welfare queen.
    * armonía social = social harmony.
    * asistencia social = social relief, welfare.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * asistente social de barrio = community worker.
    * ayuda social = welfare benefits.
    * bienestar social = social welfare, welfare.
    * cambio social = social change, societal change.
    * capa social más distinguida, la = crust, the.
    * capital social = social capital.
    * causa social = social cause.
    * centro de asistencia social = welfare facility.
    * centro social = community centre, community hall.
    * centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the.
    * club social = civic club.
    * cohesión social = social cohesion.
    * comentario social = social commentary.
    * complejo recreativo y social = leisure centre.
    * comportamiento social = social graces.
    * compromiso social = social engagement.
    * concertación social = social harmony.
    * conciencia social = social consciousness.
    * condiciones sociales = walks (of/in) life.
    * condición social = station in life.
    * conflictividad social = social unrest.
    * conflicto social = social conflict.
    * contrato social = social contract.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * convención social = social convention.
    * crítica social = social commentary.
    * cuestión social = social issue, societal issue.
    * cultura social = social culture.
    * debate social = public discourse.
    * derechos sociales = social rights.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * diferencia social = social gap.
    * dimensión social = social dimension.
    * distancia social = social distance.
    * encuentro social = networking event.
    * enfermedad social = social disease.
    * entramado social, el = social web, the.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * equiparación social = social levelling.
    * escoria social de raza blanca = white trash.
    * espacio social = social space.
    * estatus social = class standing.
    * estratificación social = social stratification.
    * etiquetado social = social tagging.
    * evento social = social.
    * exclusión social = social exclusion.
    * fobia social = social anxiety.
    * grupo social = community group, social group.
    * hacer vida social = socialise [socialize, -USA].
    * inadaptación social = social maladjustment.
    * inadaptado social = social misfit.
    * incompetente social = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * incorporación social = social inclusion.
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * influencia social = social influence.
    * injusticia social = social injustice.
    * inserción social = social insertion.
    * interacción social = social interaction.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.
    * marginación social = social exclusion.
    * marginado social = social outcast.
    * mediación social = social mediation.
    * medios de comunicación social = mass media.
    * mejora social = social improvement.
    * memoria social = social memory.
    * nivelación social = social levelling.
    * política social = social policy.
    * posición social = social standing.
    * práctica social = meme.
    * presión social = social pressure.
    * prestación social sustitut = community service.
    * profesión de vocación social = caring profession.
    * programa social = social program(me).
    * progreso social = social progress.
    * promoción social = social advancement.
    * rechazado social = social outcast.
    * redes sociales = social networking.
    * reintegración social = social reintegration.
    * reunión social = social gathering.
    * riesgo social = social risk.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * sátira social = social satire.
    * seguridad social = social security.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguro social = social insurance.
    * servicio social = social service.
    * servicio social sustitutorio = community service.
    * servicios sociales = human services.
    * sistema social = social system.
    * social demócrata = social democratic.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.
    * tendencia social = social trend.
    * urbanización de viviendas sociales = council estate.
    * velada social = social evening.
    * vivienda social = council tenancy, council house.
    * web social, la = social web, the.

    * * *
    A
    1 ‹cambio/problemas› social; ‹clase/lucha› social
    las reivindicaciones sociales de los trabajadores the workers' demands for improvements in social conditions
    2 ‹reunión/compromiso› social
    notas sociales or agenda social ( Period) society column/pages
    B ( Fin) company ( before n) capital2 (↑ capital (2)), razón, sede
    ( Esp)
    undercover police officer
    * * *

     

    social adjetivo
    social
    social adjetivo
    1 social
    2 Fin capital social, share capital
    domicilio social, registered address
    ' social' also found in these entries:
    Spanish:
    agitación
    - alta
    - ambiente
    - argot
    - arribista
    - asistencia
    - asistente
    - beneficio
    - capital
    - cartilla
    - casta
    - círculo
    - clase
    - condición
    - conflictividad
    - convulsión
    - cotizar
    - cotización
    - entorno
    - específica
    - específico
    - estratificación
    - extracción
    - FSE
    - humildad
    - humilde
    - imponerse
    - INSERSO
    - insumisa
    - insumiso
    - malestar
    - movimiento
    - nivel
    - orientarse
    - rango
    - retirarse
    - seguridad
    - señor
    - situarse
    - socialdemócrata
    - SS
    - tertuliana
    - tertuliano
    - tratar
    - trepa
    - advenedizo
    - aportar
    - aporte
    - bien
    - bienestar
    English:
    antisocial
    - atmosphere
    - benefit
    - caring professions
    - civil
    - class
    - climber
    - community centre
    - dinner
    - enhance
    - health service
    - inbred
    - institution
    - Ivy League
    - ladder
    - lounge
    - misfit
    - National Insurance
    - NHS
    - pecking order
    - position
    - rise
    - rising
    - share capital
    - skill
    - social
    - social climber
    - Social Democrat
    - social insurance
    - social sciences
    - social security
    - social services
    - social welfare
    - social worker
    - socialize
    - socializing
    - standing
    - station
    - unrest
    - village hall
    - visitor
    - walk
    - welfare
    - welfare centre
    - welfare worker
    - ASBO
    - barbecue
    - bee
    - claim
    - code
    * * *
    social adj
    1. [clase, organización, lucha] social
    2. [vida, actividad] social
    3. Econ
    capital social share capital;
    sede social headquarters, head office
    * * *
    adj social
    * * *
    social adj
    : social
    socialmente adv
    * * *
    social adj social

    Spanish-English dictionary > social

  • 7 sociale

    social
    * * *
    sociale agg.
    1 social: l'uomo è un animale sociale, man is a social animal; ceto sociale, social rank (o class); ordine sociale, social order; contratto sociale, social contract; relazioni sociali, social relations; assistenza sociale, social (o welfare) work; assistente sociale, social worker; rivendicazioni sociali, social claims; convenzione sociale, social convention; discriminazioni sociali, social (o class) discrimination; suddivisione in fasce sociali, division into social brackets // scienze sociali, social sciences
    2 (comm.) ( di società) corporate, company (attr.), of a company: patrimonio sociale, corporate assets (o property); sede sociale, registered (o head) office; anno sociale, company's (o trading) year; statuto sociale, articles (o memorandum) of association
    3 ( di un'associazione) club (attr.), association (attr.): riunione, attività sociale, club meeting, activity; tessera sociale, membership card
    s.m. social activity, welfare work, social work: un sacerdote impegnato nel sociale, a priest involved in social work.
    * * *
    [so'tʃale] 1.

    servizi -isocial o welfare sevices

    parti -i — = unions and management

    2) (di un'azienda) of a company, company attrib., corporate

    ragione socialecompany o corporate name

    3) (di un'associazione) social, club attrib.
    2.
    sostantivo maschile
    * * *
    sociale
    /so't∫ale/
     1 social; servizi -i social o welfare sevices; previdenza sociale social security; Stato sociale welfare state; parti -i = unions and management
     2 (di un'azienda) of a company, company attrib., corporate; ragione sociale company o corporate name; capitale sociale capital stock
     3 (di un'associazione) social, club attrib.; quota sociale dues
      il sociale social issues; impegnarsi nel sociale to be involved in social work.

    Dizionario Italiano-Inglese > sociale

  • 8 comité

    m.
    committee.
    * * *
    1 committee
    \
    comité de empresa works committee
    * * *
    noun m.
    * * *

    comité de apelacióncommittee o board of appeal

    comité de empresa — works committee, shop stewards' committee

    comité de redacción[gen] drafting committee; (Prensa) editorial committee

    Comité Directivo — (Dep) board (of management)

    * * *
    1) ( junta) committee
    2) (RPl) ( sede) local headquarters (sing o pl)
    * * *
    = board, caucus [caucuses, pl.], commission, committee, support group, panel.
    Ex. The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.
    Ex. For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.
    Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex. The work was carried out as part of the work of a support group set up to help in various aspects of an archaeological dig.
    Ex. The books were chosen by panels of children.
    ----
    * comité ad hoc = ad hoc committee.
    * comité asesor = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee.
    * comité científico = scientific committee.
    * comité conjunto = joint committee.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * comité consultivo = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board.
    * comité coordinador = coordinating committee.
    * comité de asuntos económicos = finance committee.
    * comité de dirección = steering committee.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * comité de expertos = professional committee.
    * Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas (COPA) = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * comité de ordenación académica = course committee.
    * comité de planificación = planning committee.
    * Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).
    * comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.
    * comité de supervisión = review board.
    * comité directivo = steering committee, steering body.
    * comité ejecutivo = executive board.
    * comité especial = working party.
    * Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).
    * Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).
    * comité organizador = organising committee.
    * Comité para la Homologación (COA) = Committee on Accreditation (COA).
    * comité permanente = standing committee.
    * comité seleccionador = interviewing board, interview committee.
    * comité selecto = select committee.
    * crear un comité = set up + committee.
    * elegir un comité = appoint + committee.
    * formar parte de un comite = serve on + committee.
    * formar un comité = set up + committee.
    * miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].
    * nombrar un comité = appoint + committee.
    * * *
    1) ( junta) committee
    2) (RPl) ( sede) local headquarters (sing o pl)
    * * *
    = board, caucus [caucuses, pl.], commission, committee, support group, panel.

    Ex: The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.

    Ex: For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.
    Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex: The work was carried out as part of the work of a support group set up to help in various aspects of an archaeological dig.
    Ex: The books were chosen by panels of children.
    * comité ad hoc = ad hoc committee.
    * comité asesor = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee.
    * comité científico = scientific committee.
    * comité conjunto = joint committee.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * comité consultivo = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board.
    * comité coordinador = coordinating committee.
    * comité de asuntos económicos = finance committee.
    * comité de dirección = steering committee.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * comité de expertos = professional committee.
    * Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas (COPA) = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * comité de ordenación académica = course committee.
    * comité de planificación = planning committee.
    * Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).
    * comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.
    * comité de supervisión = review board.
    * comité directivo = steering committee, steering body.
    * comité ejecutivo = executive board.
    * comité especial = working party.
    * Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).
    * Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).
    * comité organizador = organising committee.
    * Comité para la Homologación (COA) = Committee on Accreditation (COA).
    * comité permanente = standing committee.
    * comité seleccionador = interviewing board, interview committee.
    * comité selecto = select committee.
    * crear un comité = set up + committee.
    * elegir un comité = appoint + committee.
    * formar parte de un comite = serve on + committee.
    * formar un comité = set up + committee.
    * miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].
    * nombrar un comité = appoint + committee.

    * * *
    A (comisión) committee
    el comité ejecutivo the executive committee
    Compuestos:
    (UE) Economic and Finance Committee
    ( Esp) works committee
    editorial board/committee
    (UE) Committee of Permanent Representatives
    selection board/committee
    B ( RPl) (sede) local headquarters ( sing o pl)
    * * *

     

    comité sustantivo masculino ( junta) committee;
    comité de redacción editorial board o committee

    comité sustantivo masculino committee

    ' comité' also found in these entries:
    Spanish:
    antinuclear
    - comisión
    - conjunto
    - encabezar
    - junta
    - presidencia
    - presidente
    - presidir
    English:
    ballot
    - behalf
    - chair
    - committee
    - executive
    - intercede
    - joint
    - meet
    - member
    - on
    - serve
    - sit
    - sitting
    - standing
    * * *
    committee
    comité central central committee;
    comité consultivo consultative committee;
    Dep comité de competición disciplinary committee;
    comité de disciplina disciplinary comittee;
    UE Comité Económico y Social Economic and Social Committee;
    comité ejecutivo executive committee;
    Ind comité de empresa Br works council, US employees' group;
    comité de gestión management committee;
    Ind comité intercentros coordinating o joint committee [of trade unions];
    comité olímpico Olympic Committee;
    comité permanente standing committee;
    UE Comité de las Regiones Committee of the Regions
    * * *
    m committee
    * * *
    : committee
    * * *
    comité n committee

    Spanish-English dictionary > comité

  • 9 acontecimiento

    m.
    event.
    esto es todo un acontecimiento this is quite an event o occasion!
    * * *
    1 event, happening
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino event

    adelantarse or anticiparse a los acontecimientos — to jump the gun

    * * *
    = event, move, scene, happening, occasion.
    Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
    Ex. This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex. These cases are drawn from actual happenings.
    Ex. Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.
    ----
    * acontecimiento deportivo = sporting event, sport event.
    * acontecimiento especial = festive occasion.
    * acontecimiento futuro = futuristic.
    * acontecimiento histórico = historical event.
    * acontecimiento importante = milestone, red carpet event.
    * acontecimiento próximo = coming event.
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * acontecimientos locales = local events.
    * acontecimiento social = community event, social event, social.
    * acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.
    * adelantarse a los acontecimientos = ahead of the curve, jump + the gun.
    * celebrar un acontecimiento = hold + event.
    * con muchos acontecimientos = event-filled.
    * durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.
    * los acontecimientos = the rush of events, the course of events.
    * sin acontecimientos que destacar = uneventful.
    * * *
    masculino event

    adelantarse or anticiparse a los acontecimientos — to jump the gun

    * * *
    = event, move, scene, happening, occasion.

    Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.

    Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex: These cases are drawn from actual happenings.
    Ex: Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.
    * acontecimiento deportivo = sporting event, sport event.
    * acontecimiento especial = festive occasion.
    * acontecimiento futuro = futuristic.
    * acontecimiento histórico = historical event.
    * acontecimiento importante = milestone, red carpet event.
    * acontecimiento próximo = coming event.
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * acontecimientos locales = local events.
    * acontecimiento social = community event, social event, social.
    * acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.
    * adelantarse a los acontecimientos = ahead of the curve, jump + the gun.
    * celebrar un acontecimiento = hold + event.
    * con muchos acontecimientos = event-filled.
    * durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.
    * los acontecimientos = the rush of events, the course of events.
    * sin acontecimientos que destacar = uneventful.

    * * *
    event
    dieron una fiesta para celebrar el acontecimiento they gave a party to celebrate the occasion o event
    fue todo un acontecimiento it was quite an event
    no te adelantes or anticipes a los acontecimientos don't get ahead of yourself
    * * *

     

    acontecimiento sustantivo masculino
    event;

    acontecimiento sustantivo masculino event

    ' acontecimiento' also found in these entries:
    Spanish:
    afortunada
    - afortunado
    - conmemorativa
    - conmemorativo
    - contingente
    - desenvolverse
    - fastuosa
    - fastuoso
    - hecha
    - hecho
    - llegar
    - precipitar
    - saludar
    - sangrienta
    - sangriento
    - sede
    - señalada
    - señalado
    - solemne
    - aguardar
    - esperado
    - esperar
    - importante
    - inflar
    - prever
    - reciente
    - suceso
    - transcurrir
    English:
    affair
    - event
    - extraordinary
    - forthcoming
    - happening
    - happy
    - highlight
    - homecoming
    - intervene
    - merciful
    - momentous
    - occasion
    - occurrence
    - oncoming
    - one-off
    - pass off
    - regular
    - see
    - sequel
    - sickening
    - turn-up
    - unfortunate
    - unpredictable
    - wreck
    - development
    * * *
    event;
    esto es todo un acontecimiento this is quite an event!;
    adelantarse a los acontecimientos [precipitarse] to jump the gun;
    [prevenir] to take pre-emptive measures
    * * *
    m event
    * * *
    suceso: event
    * * *

    Spanish-English dictionary > acontecimiento

  • 10 status

    1.
    stătus, a, um, v. sisto.
    2.
    stătus, ūs, m. [sto and sisto].
    I.
    In a corporeal sense.
    A.
    Mode or way of standing, of holding one's body (at rest), posture, position, attitude, station, carriage; sing. and plur.: Ps. Statur hic ad hunc modum. Si. Statum vide hominis, Callipho, quasi basilicum, look at the way he stands, Plaut. Ps. 1, 5, 41:

    stat in statu senex ut adoriatur moechum,

    in an attitude of attack, ready, id. Mil. 4, 9, 12: concrepuit digitis, laborat;

    crebro conmutat status,

    his posture, id. ib. 2, 2, 51:

    qui esset status (videre vellem) flabellulum tenere te asinum tantum,

    what your attitude was, what figure you cut, in holding the fan, Ter. Eun. 3, 5, 50:

    in gestu status (oratoris erit) erectus et celsus, rarus incessus,

    attitude, Cic. Or. 18, 59:

    status quidem rectus sit, sed diducti paulum pedes,

    Quint. 11, 3, 159:

    abesse plurimum a saltatore debet orator... non effingere status quosdam, et quidquid dicet ostendere,

    id. 11, 3, 89:

    ut recta sint bracchia, ne indoctae rusticaeve manus, ne status indecorus,

    id. 1, 11, 16:

    stare solitus Socrates dicitur... immobilis, iisdem in vestigiis,

    Gell. 2, 1, 2:

    dumque silens astat, status est vultusque diserti,

    Ov. P. 2, 5, 51:

    statum proeliantis componit,

    Petr. 95 fin.

    So of the pose of statues: non solum numerum signorum, sed etiam uniuscujusque magnitudinem, figuram, statum litteris definiri vides,

    Cic. Verr. 2, 1, 21, § 57:

    expedit saepe, ut in statuis atque picturis videmus, variari habitus, vultus, status,

    Quint. 2, 13, 8:

    ut illo statu Chabrias sibi statuam fieri voluerit. Ex quo factum est ut postea athletae his statibus in statuis ponendis uterentur,

    Nep. Chabr. 1, 3.—And of images in a dream:

    ubi prima (imago somni) perit, alioque est altera nata inde statu, prior hic gestum mutasse videtur,

    Lucr. 4, 772:

    (opp. motus, incessus) quorum (iratorum) vultus, voces, motus statusque mutantur,

    motions and postures, Cic. Off. 1, 29, 102:

    decorum istud in corporis motu et statu cernitur,

    id. ib. 1, 35, 126:

    habitus oris et vultūs, status, motus,

    id. Fin. 3, 17, 56; 5, 17, 47:

    in quibus si peccetur... motu statuve deformi,

    id. ib. 5, 12, 35:

    eo erant vultu, oratione, omni reliquo motu et statu, ut, etc.,

    id. Tusc. 3, 22, 53:

    status, incessus, sessio, accubatio... teneat illud decorum,

    id. Off. 1, 35, 129:

    in pedibus observentur status et incessus,

    the posture and gait, Quint. 11, 3, 124.—
    B.
    Of external appearance, manners, dress, and apparel:

    quoniam formam hujus cepi in me et statum, decet et facta moresque hujus habere me similis item,

    Plaut. Am. 1, 1, 111:

    redegitque se ad pallium et crepidas, atque in tali statu biennio fere permansit,

    Suet. Tib. 13.—
    C.
    Size, height, stature of living and inanimate beings (cf. statura;

    post-Aug.): pumilionem, quos natura brevi statu peractos, etc.,

    Stat. S. 1, 6, 58: longissimum... aratorem faciemus;

    mediastenus qualiscunque status potest esse,

    Col. 1, 9, 3:

    in gallinaceis maribus status altior quaeritur,

    id. 8, 2, 9; so id. 7, 9, 2; 7, 12 med.:

    plantae majoris statūs,

    Pall. Febr. 25, 20.—
    D.
    A position, place, in the phrase de statu movere, deicere, or statum conturbare, to displace, drive out, eject, expel, throw from a position (esp. of battle and combat):

    equestrem procellam excitemus oportet, si turbare ac statu movere (hostes) volumus,

    Liv. 30, 18, 14:

    nihil statu motus, cum projecto prae se clipeo staret, in praesidio urbis moriturum se... respondit,

    id. 38, 25: Manlius scutum scuto percussit atque statum Galli conturbavit (cf. the next sentence: atque de loco hominem iterum dejecit), Claud. Quadrig. ap. Gell. 9, 13, 16.—So, out of the military sphere, in order to avoid an attack:

    ea vis est... quae, periculo mortis injecto, formidine animum perterritum loco saepe et certo de statu demovet,

    Cic. Caecin. 15, 42.— Transf., of mental position, conviction, argument, etc.:

    saepe adversarios de statu omni dejecimus,

    Cic. Or. 37, 129:

    voluptas quo est major, eo magis mentem e suā sede et statu demovet,

    throws the mind off its balance, id. Par. 1, 3, 15.—Similarly: de statu deducere, recedere, from one's position or principles:

    fecerunt etiam ut me prope de vitae meae statu deducerent, ut ego istum accusarem,

    Cic. Verr. 2, 2, 4, § 10:

    neque de statu nobis nostrae dignitatis est recedendum, neque sine nostris copiis in alterius praesidia veniendum,

    id. Att. 1, 20, 2.—So, de statu suo declinare = moveri:

    neque dubito quin, suspitione aliquā perculsi repentinā, de statu suo declinarint,

    i. e. became unsettled, Cic. Clu. 38, 106:

    qui cum me firmissimis opibus... munire possim, quamvis excipere fortunam malui quam... de meo statu declinare,

    than abandon my position, id. Prov. Cons. 17, 41; cf.

    of the position of heavenly bodies: qui eodem statu caeli et stellarum nati sunt,

    aspect, id. Div. 2, 44, 92.
    II.
    Trop., condition, state, position, situation, circumstances.
    A.
    Of persons, condition in regard to public rights, political or civil status, any loss of which was a capitis deminutio (v. caput):

    capitis minutio est statūs permutatio,

    Gai. Dig. 4, 5, 1; id. Inst. 1, 159; cf. Dig. 4, 5, 11:

    quo quisque loco nostrum est natus... hunc vitae statum usque ad senectutem obtinere debet,

    Cic. Balb. 7, 18:

    ad quem proscripti confluebant. Quippe nullum habentibus statum quilibet dux erat idoneus,

    with regard to the civil death of the proscribed, Vell. 2, 72, 5:

    illorum salus omnibus accepta fuit... quia tam grati exoptatum libertatis statum recuperaverint,

    Val. Max. 5, 26:

    si statu periclitari litigator videtur,

    if his civil status seems in peril, Quint. 6, 1, 36:

    nec ulla tam familiaris est infelicibus patria quam solitudo et prioris statūs oblivio,

    i. e. the status of full citizenship, lost by banishment, Curt. 5, 5, 11:

    permanent tamen in statu servitutis,

    Suet. Gram. 21:

    vetuit quaeri de cujusquam defunctorum statu,

    id. Tit. 8 fin.:

    multorum excisi status,

    Tac. A. 3, 28: qui illegitime concipiuntur, statum sumunt ex eo tempore quo nascuntur, i. e. whether freemen or slaves, etc., Gai. Inst. 1, 89:

    cum servus manumittitur: eo die enim incipit statum habere,

    a civil status, Dig. 4, 5, 4:

    homo liber qui se vendidit, manumissus non ad suum statum revertitur, sed efficitur libertinae condicionis, i. e. that of an ingenuus,

    ib. 1, 5, 21:

    primo de personarum statu dicemus,

    civil status, ib. 1, 5, 2; so Titin. 5:

    de statu hominum (sometimes status used in the jurists absolutely with reference to freedom and slavery): si status controversiam cui faciat procurator, sive ex servitute in libertatem, etc.,

    Dig. 3, 3, 39, § 5; so ib. 3, 3, 33, § 1.—Similarly in the later jurists: status suus = aetas XXV. annorum, years of discretion:

    cum ad statum suum frater pervenisset,

    Dig. 31, 1, 77, § 19.—
    2.
    Condition and position with reference to rank, profession, trade, occupation, social standing, reputation, and character:

    an tibi vis inter istas vorsarier prosedas... quae tibi olant stabulum statumque?

    their trade, Plaut. Poen. 1, 2, 59:

    quod in civitatibus agnationibus familiarum distinguuntur status,

    the ranks of the families, Cic. Leg. 1, 7, 23:

    regum status decemviris donabantur,

    the rank of kings was assigned to the decemvirs, id. Agr. 1, 1, 2:

    cum alii rem ipsam publicam atque hunc bonorum statum odissent,

    the social position of the higher classes, id. Sest. 20, 46:

    non ut aliquid ex pristino statu nostro retineamus,

    id. Fam. 4, 4, 1:

    ecquis umquam tam ex amplo statu concidit?

    id. Att. 3, 10, 2:

    non enim jam quam dignitatem, quos honores, quem vitae statum amiserim cogito,

    id. ib. 10, 4, 1:

    quam (statuam) esse ejusdem status amictus, anulus, imago ipsa declarat,

    id. ib. 1, 1, 17:

    praesidium petebamus ex potentissimi viri benevolentiā ad omnem statum nostrae dignitatis,

    id. Q. Fr. 3, 8, 1: noster autem status est hic:

    apud bonos iidem sumus quos reliquisti, apud sordem, etc.,

    id. Att. 1, 16, 11:

    ego me non putem tueri meum statum ut neque offendam animum cujusquam, nec frangam dignitatem meam?

    maintain my character, id. Fam. 9, 16, 6:

    quos fortuna in amplissimo statu (i. e. regum) collocarat,

    Auct. Her. 4, 16, 23:

    tantam in eodem homine varietatem status,

    high and low position in life, ups and downs, Val. Max. 6, 9, 4:

    cum classiarios quos Nero ex remigibus justos milites fecerat, redire ad pristinum statum cogeret,

    Suet. Galb. 12:

    quaedam circa omnium ordinum statum correxit,

    id. Claud. 22:

    cum redieritis in Graeciam, praestabo ne quis statum suum vestro credat esse meliorem,

    social position, Curt. 5, 5, 22:

    omnis Aristippum decuit color et status et res,

    Hor. Ep. 1, 17, 23.—
    3.
    Condition in reference to prosperity, happiness or unhappiness, and health (mostly poet. and post-Aug.):

    at iste non dolendi status non vocatur voluptas,

    Cic. Fin. 2, 9, 28:

    neque hic est Nunc status Aurorae meritos ut poscat honores,

    Ov. M. 13, 594:

    flebilis ut noster status est, ita flebile carmen,

    id. Tr. 5, 1, 5:

    quid enim status hic a funere differt?

    id. P. 2, 3, 3:

    pejor ab admonitu fit status iste boni,

    id. ib. 1, 2, 54:

    his enim quorum felicior in domo status fuerat,

    Val. Max. 6, 8, 7:

    sin nostros status sive proximorum ingenia contemplemur,

    id. 6, 9 pr.:

    caelum contemplare: vix tamen ibi talem statum (i. e. felicitatis deorum) reperias,

    id. 7, 1, 1:

    haec quidem (vox) animi magnifici et prosperi status (fuit),

    id. 6, 5, ext. 4:

    obliti statūs ejus quem beneficio exuistis meo,

    Curt. 10, 2, 22:

    sumus in hoc tuo statu iidem qui florente te fuimus,

    i. e. distress, id. 5, 11, 5:

    res magna et ex beatissimo animi statu profecta,

    Sen. Ep. 81, 21: voverat, si sibi incolumis status (of health) permisisset, proditurum se... hydraulam, Suet. Ner. 54. —
    4.
    Condition, circumstances, in gen., of life or of the mind:

    homines hoc uno plurimum a bestiis differunt quod rationem habent, mentemque quae... omnem complectatur vitae consequentis statum,

    Cic. Fin. 2, 14, 45:

    facias me certiorem et simul de toto statu tuo consiliisque omnibus,

    id. Fam. 7, 10, 3:

    tibi declaravi adventus noster qualis fuisset, et quis esset status,

    id. Att. 4, 2, 1:

    quid enim ego laboravi, si... nihil consecutus sum ut in eo statu essem quem neque fortunae temeritas, neque, etc., labefactaret,

    id. Par. 2, 17:

    sed hoc videant ii qui nulla sibi subsidia ad omnes vitae status paraverunt,

    id. Fam. 9, 6, 4: atque is quidem qui cuncta composuit constanter in suo manebat statu (transl. of emeinen en tôi heautou kata tropon êthei, Plat. Tim. p. 42, c. Steph.), in his own state, being, Cic. Tim. 13:

    vitae statum commutatum ferre non potuit,

    Nep. Dion, 4, 4:

    id suis rebus tali in statu saluti fore,

    Curt. 5, 1, 5: haec sunt fulmina quae prima accepto patrimonio et in novi hominis aut urbis statu fiunt, in any new condition (when a stroke of lightning was considered an omen), Sen. Q. N. 2, 47.—Rarely of a state:

    libere hercle hoc quidem. Sed vide statum (i. e. ebrietatis),

    Plaut. Ps. 5, 2, 4.—Esp., in augury: fulmen status, a thunderbolt sent to one who is not expecting a sign, as a warning or suggestion, = fulmen monitorium:

    status est, ubi quietis nec agitantibus quidquam nec cogitantibus fulmen intervenit,

    Sen. Q. N. 2, 39, 2.—
    B.
    Of countries, communities, etc., the condition of society, or the state, the public order, public affairs.
    1.
    In gen.:

    Siciliam ita vexavit ac perdidit ut ea restitui in antiquum statum nullo modo possit,

    Cic. Verr. 1, 4, 12:

    nunc in eo statu civitas est ut omnes idem de re publicā sensuri esse videantur,

    id. Sest. 50, 106:

    omnem condicionem imperii tui statumque provinciae mihi demonstravit Tratorius,

    id. Fam. 12, 23, 1; so id. ib. 13, 68, 1:

    mihi rei publicae statum per te notum esse voluisti,

    id. ib. 3, 11, 4; so,

    status ipse nostrae civitatis,

    id. ib. 5, 16, 2:

    non erat desperandum fore aliquem tolerabilem statum civitatis,

    id. Phil. 13, 1, 2:

    sane bonum rei publicae genus, sed tamen inclinatum et quasi pronum ad perniciosissimum statum,

    id. Rep. 2, 26, 48:

    aliquo, si non bono, at saltem certo statu civitatis,

    id. Fam. 9, 8, 2:

    ex hoc qui sit status totius rei publicae videre potes,

    id. Q. Fr. 1, 2, 5, § 15: ex eodem de toto statu rerum communium [p. 1756] cognosces, id. Fam. 1, 8, 1:

    tamen illa, quae requiris, suum statum tenent, nec melius, si tu adesses, tenerent,

    id. ib. 6, 1, 1:

    non illi nos de unius municipis fortunis arbitrantur, sed de totius municipii statu, dignitate, etc., sententias esse laturos,

    id. Clu. 69, 196:

    ego vitam omnium civium, statum orbis terrae... redemi,

    id. Sull. 11, 33:

    Ti. Gracchum mediocriter labefactantem statum rei publicae,

    id. Cat. 1, 1, 3:

    eo tum statu res erat ut longe principes haberentur Aedui,

    Caes. B. G. 6, 12, 9:

    cum hoc in statu res esset,

    Liv. 26, 5, 1; so id. 32, 11, 1:

    eam regiam servitutem (civitatis) collatam cum praesenti statu praeclaram libertatem visam,

    id. 41, 6, 9:

    statum quoque civitatis ea victoria firmavit ut jam inde res inter se contrahere auderent,

    i. e. commercial prosperity, id. 27, 51:

    ut deliberare de statu rerum suarum posset,

    id. 44, 31:

    ut taedio praesentium consules duo et status pristinus rerum in desiderium veniant,

    id. 3, 37, 3:

    jam Latio is status erat rerum ut neque bellum neque pacem pati possent,

    id. 8, 13, 2:

    qui se moverit ad sollicitandum statum civitatis,

    internal peace, id. 3, 20, 8:

    omni praesenti statu spem cuique novandi res suas blandiorem esse,

    more attractive than any condition of public affairs, id. 35, 17:

    tranquillitatis status,

    Val. Max. 7, 2, 1:

    in sollicito civitatis statu,

    Quint. 6, 1, 16:

    principes regesque et quocumque alio nomine sunt tutores status publici,

    guardians of public order, Sen. Clem. 1, 4, 3: curis omnium ad formandum publicum statum a tam sollemni munere aversis, Curt, 10, 10, 9; so,

    ad formandum rerum praesentium statum,

    Just. 9, 5, 1:

    populo jam praesenti statu laeto,

    Suet. Caes. 50:

    ad componendum Orientis statum,

    id. Calig. 1:

    deploravit temporum statum,

    id. Galb. 10:

    ad explorandum statum Galliarum,

    id. Caes. 24:

    delegatus pacandae Germaniae status,

    id. Tib. 16: et omnia habet rerum status iste mearum ( poet., = reipublicae meae), Ov. M. 7, 509.—
    2.
    Esp., of the political sentiments of the citizens:

    a Maronitis certiora de statu civitatium scituros,

    Liv. 39, 27:

    ad visendum statum regionis ejus,

    id. 42, 17, 1:

    suas quoque in eodem statu mansuras res esse,

    id. 42, 29, 9:

    cum hic status in Boeotiā esset,

    id. 42, 56, 8.—
    3.
    Of the constitution, institutions, form of government, etc.:

    Scipionem rogemus ut explicet quem existimet esse optimum statum civitatis,

    Cic. Rep. 1, 20, 33; 1, 21, 34; 1, 46, 70;

    1, 47, 71: ob hanc causam praestare nostrae civitatis statum ceteris civitatibus,

    id. ib. 2, 1, 2:

    itaque cum patres rerum potirentur, numquam constitisse statum civitatis,

    the form of the government had never been permanent, id. ib. 1, 32, 49:

    in hoc statu rei publicae (decemvirali), quem dixi non posse esse diuturnum,

    id. ib. 2, 37, 62:

    providete ne rei publicae status commutetur,

    id. Har. Resp. 27, 60:

    eademque oritur etiam ex illo saepe optimatium praeclaro statu,

    aristocratic form of government, id. Rep. 1, 44, 68:

    ut totum statum civitatis in hoc uno judicio positam esse putetis,

    id. Fl. 1, 3:

    ut rei publicae statum convulsuri viderentur,

    id. Pis. 2, 4:

    pro meā salute, pro vestrā auctoritate, pro statu civitatis nullum vitae discrimen vitandum umquam putavit,

    id. Red. in Sen. 8, 20:

    cum hoc coire ausus es, ut consularem dignitatem, ut rei publicae statum... addiceres?

    id. ib. 7, 16:

    omnia quae sunt in imperio et in statu civitatis ab iis defendi putantur,

    id. Mur. 11, 24:

    intelleges (te habere) nihil quod aut hoc aut aliquo rei publicae statu timeas,

    id. Fam. 6, 2, 3:

    quod ad statum Macedoniae pertinebat,

    Liv. 45, 32, 2:

    ex commutatione statūs publici,

    Vell. 2, 35, 4:

    haec oblivio concussum et labentem civitatis statum in pristinum habitum revocavit,

    Val. Max. 4, 1, ext. 4:

    Gracchi civitatis statum conati erant convellere,

    id. 6, 3, 1 fin.:

    Cicero ita legibus Sullae cohaerere statum civitatis affirmat ut his solutis stare ipsa non possit,

    Quint. 11, 1, 85:

    qui eloquentiā turbaverant civitatium status vel everterant,

    id. 2, 16, 4:

    id biduum quod de mutando reipublicae statu haesitatum erat,

    Suet. Claud. 11:

    nec dissimulasse unquam pristinum se reipublicae statum restituturum,

    id. ib. 1:

    conversus hieme ad ordinandum reipublicae statum, fastos correxit, etc.,

    id. Caes. 40:

    tu civitatem quis deceat status Curas,

    what institutions, Hor. C. 3, 29, 25.—Hence,
    4.
    Existence of the republic:

    quae lex ad imperium, ad majestatem, ad statum patriae, ad salutem omnium pertinet,

    Cic. Cael. 29, 70 (= eo, ut stet patria, the country's existence):

    si enim status erit aliquis civitatis, quicunque erit,

    id. Fam. 4, 14, 4: status enim rei publicae maxime judicatis rebus continetur, the existence of the republic depends on the decisions of the courts, i. e. their sacredness, id. Sull. 22, 63. —
    C.
    In nature, state, condition, etc.:

    incolumitatis ac salutis omnium causā videmus hunc statum esse hujus totius mundi atque naturae,

    Cic. Or. 3, 45, 178:

    ex alio alius status (i. e. mundi) excipere omnia debet,

    Lucr. 5, 829:

    ex alio terram status excipit alter,

    id. 5, 835:

    est etiam quoque pacatus status aëris ille,

    id. 3, 292:

    non expectato solis ortu, ex quo statum caeli notare gubernatores possent,

    Liv. 37, 12, 11:

    idem (mare) alio caeli statu recipit in se fretum,

    Curt. 6, 4, 19:

    incertus status caeli,

    Col. 11, 2:

    pluvius caeli status,

    id. 2, 10:

    mitior caeli status,

    Sen. Oedip. 1054.—
    D. 1.
    In gen.:

    atque hoc loquor de tribus his generibus rerum publicarum non perturbatis atque permixtis, sed suum statum tenentibus,

    preserving their essential features, Cic. Rep. 1, 28, 44.—Hence,
    2.
    Esp. in rhet. jurisp.
    (α).
    The answer to the action (acc. to Cic., because the defence: primum insistit in eo = the Gr. stasis):

    refutatio accusationis appellatur Latine status, in quo primum insistit quasi ad repugnandum congressa defensio,

    Cic. Top. 25, 93; so,

    statu (sic enim appellamus controversiarum genera),

    id. Tusc. 3, 33, 79:

    statum quidam dixerunt primam causarum conflictionem,

    Quint. 3, 6, 4; cf. Cic. Part. Or. 29, 102.—
    (β).
    The main question, the essential point:

    quod nos statum id quidam constitutionem vocant, alii quaestionem, alii quod ex quaestione appareat, Theodorus caput, ad quod referantur omnia,

    Quint. 3, 6, 2:

    non est status prima conflictio, sed quod ex primā conflictione nascitur, id est genus quaestionis,

    the kind, nature of the question, id. 3, 6, 5; cf. the whole chapter.—
    E.
    In gram., the mood of the verb, instead of modus, because it distinguishes the conceptions of the speaker:

    et tempora et status,

    tenses and moods, Quint. 9, 3, 11:

    fiunt soloecismi per modos, sive cui status eos dici placet,

    id. 1, 5, 41.
    For statu liber, v.
    statuliber.

    Lewis & Short latin dictionary > status

  • 11 organización

    f.
    1 organization, hierarchy, array, structure.
    2 institution, entity, organism, foundation.
    3 organizing.
    * * *
    1 organization
    * * *
    noun f.
    * * *
    OPEP
    * * *
    femenino organization

    una organización sindicala labor (AmE) o (BrE) trade union

    * * *
    femenino organization

    una organización sindicala labor (AmE) o (BrE) trade union

    * * *
    organización1
    1 = establishment, organisation [organization, -USA], institution.

    Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.

    Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex: The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    * Comité de las Organizaciones = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).
    * comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.
    * comunicación dentro de una organización = organisational communication.
    * conducta de las organizaciones = organisational behaviour.
    * OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].
    * organigrama de una organización = organisation chart.
    * organización afiliada = sister organisation.
    * organización agraria = agricultural organisation.
    * organización a la que pertenece = parent organisation.
    * organización benéfica = aid agency, aid organisation.
    * organización cívica = community organisation.
    * Organización Cultural, Científica y Educativa de las Naciones Unidas (UNESCO = UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization).
    * organización de voluntariado = voluntary body, voluntary agency, voluntary organisation.
    * organización empresarial = business organisation.
    * organización intergubernamental (OIG) = intergovernmental organisation (IGO).
    * organización internacional = international organisation.
    * Organización Internacional del Trabajo (OIT) = International Labour Organisation (ILO).
    * Organización Internacional de Normalización = ISO.
    * organización mafiosa = crime syndicate.
    * organización miembro de una asociación = partner organisation.
    * Organización Mundial de la Salud (OMS) = World Health Organisation (WHO).
    * Organización Mundial para el Comercio = World Trade Organization (WTO).
    * Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO) = FAO (Food and Agriculture Organisation).
    * Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
    * organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.
    * OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.

    organización2
    2 = logistics, map, mapping, organisational setting, organising [organizing, -USA], setup [set-up], organisation [organization, -USA], work organisation, staging, set-up, structuring, implementation.

    Ex: Donald P Hammer, Executive Secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative Secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.

    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.
    Ex: No course on management would be complete without articulating the principles of management (i.e., planning, organizing, staffing, directing, controlling).
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex: Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.
    Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.
    Ex: There are also suggestions for rules for structuring corporate body names.
    Ex: This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * desorganización = disorganisation [disorganization, -USA].
    * metaorganización = meta-organisation.
    * modelo de organización = organisational scheme.
    * organización bibliográfica = bibliographic organisation.
    * organización bibliotecaria = library organisation.
    * organización del trabajo = workflow [work flow], working arrangement.
    * organización de materias = subject organisation.
    * organización horizontal = flat organisation, horizontal organisation.
    * organización interna = organisational structure.
    * organización laboral = job structuring.
    * reorganización = respacing.
    * una organización de = a pattern of.

    * * *
    1 (acción) organization
    2 (agrupación, institución) organization
    una organización ecologista an ecological organization
    una organización sindical a labor ( AmE) o ( BrE) trade union
    organización de bienestar social welfare organization
    Compuestos:
    Organization for Economic Cooperation and Development
    World Intellectual Property Organization
    World Trade Organization
    * * *

     

    organización sustantivo femenino
    organization
    organización sustantivo femenino
    1 organization: la organización del concierto fue un desastre, the concert was disastrously organized
    2 (asociación) organization
    Organización No Gubernamental (ONG), Non-Governmental Organization (NGO)
    ' organización' also found in these entries:
    Spanish:
    adherirse
    - aparato
    - desactivar
    - endosar
    - entrar
    - escala
    - F.A.O.
    - INTERPOL
    - lucro
    - mafiosa
    - mafioso
    - ONG
    - OTAN
    - OUA
    - sede
    - seno
    - terrorista
    - adhesión
    - articulación
    - barón
    - boda
    - caritativo
    - correr
    - cuadro
    - cúspide
    - depurar
    - disolución
    - disolver
    - emplear
    - entidad
    - funcionario
    - infiltrar
    - ingresar
    - ingreso
    - integrar
    - jerarquía
    - marina
    - miembro
    - obra
    - ONCE
    - ONU
    - permanencia
    - pertenencia
    - programación
    - radio
    - remodelación
    - remodelar
    - renovación
    - renovar
    - representar
    English:
    base
    - charitable
    - charity
    - disband
    - entrance
    - Interpol
    - join
    - lead
    - motto
    - NATO
    - NGO
    - nonprofit
    - organization
    - outfit
    - patron
    - picketing
    - PLO
    - policy
    - reshape
    - service
    - set-up
    - shake up
    - show
    - start
    - superintendent
    - system
    - top-heavy
    - trust
    - umbrella organisation
    - voluntary organization
    - watchdog
    - credit
    - in-house
    - insider
    - second
    - syndicate
    - united
    * * *
    1. [orden] organization
    2. [organismo] organization;
    las organizaciones sindicales the trade o US labor unions
    organización de ayuda humanitaria humanitarian aid organization;
    organización benéfica charity, charitable organization;
    organización de consumidores consumer organization;
    Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico Organization for Economic Cooperation and Development;
    Organización de Estados Americanos Organization of American States;
    Organización Internacional de Normalización International Standards Organization;
    Organización Internacional del Trabajo International Labour Organization;
    Organización para la Liberación de Palestina Palestine Liberation Organization;
    Organización Mundial del Comercio World Trade Organization;
    Organización Mundial de la Salud World Health Organization;
    Organización de las Naciones Unidas United Nations Organization;
    organización no gubernamental non-governmental organization;
    Organización de Países Exportadores de Petróleo Organization of Petroleum Exporting Countries;
    Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa Organization for Security and Cooperation in Europe;
    Organización para la Unidad Africana Organization of African Unity;
    Organización del Tratado del Atlántico Norte North Atlantic Treaty Organization
    * * *
    f organization
    * * *
    organización nf, pl - ciones : organization
    * * *
    organización n organization

    Spanish-English dictionary > organización

  • 12 status

        status ūs, m    [STA-], a station, position, place: statu movere (hostīs), dislodge, L.— A standing, way of standing, posture, position, attitude, station, carriage, pose: Qui esset status (videre vellem), etc., what figure you cut, T.: in gestu status (oratoris erit) erectus: Dumque silens astat, status est voltusque diserti, O.: iis statibus in statuis ponendis uti, N.: decorum istud in corporis motu et statu cernitur.— Position, order, arrangement, state, condition: eodem statu caeli et stellarum nati, aspect: statum caeli notare, L.— Fig., of persons, standing, condition, state, position, situation, rank, status: hunc vitae statum usque ad senectutem obtinere: hunc bonorum statum odisse, the social position of the aristocracy: ecquis umquam tam ex amplo statu concidit?: tueri meum statum, to maintain my character: Omnis Aristippum decuit color et status et res, H.: iste non dolendi status non vocatur voluptas: Flebilis ut noster status est, ita flebile carmen, O.: vitae statum commutatum ferre, N.: id suis rebus tali in statu saluti fore, Cu.—Abl. in phrases with verbs of removal, a position, place: vis, quae animum certo de statu demovet, from its balance: saepe adversarios de statu omni deiecimus, utterly confounded: mentem ex suā sede et statu demovere, unbalance: de statu suo declinare, i. e. become unsettled: de meo statu declinare, to abandon my position ; cf. demovendis statu suo sacris religionem facere, to excite scruples against profaning, etc., L.—Of communities, a condition, state, public order, organization, constitution: Siciliam ita perdidit ut ea restitui in antiquum statum nullo modo possit: rei p. status: tolerabilis civitatis: statum orbis terrae... redemi: eo tum statu res erat ut, etc., Cs.: statum civitatis ea victoria firmavit, i. e. commercial prosperity, L.: qui se moverit ad sollicitandum statum civitatis, internal peace, L.: a Maronitis certiora de statu civitatium scituros, i. e. the political relations, L.: numquam constitisse civitatis statum, the government had never been permanent: status civitatis in hoc uno iudicio (positus), the constitution: status enim rei p. maxime iudicatis rebus continetur, i. e. the existence of the republic: Tu civitatem quis deceat status Curas, what institutions, H.—In rhet., the controverted point, substance of dispute, method of inquiry.
    * * *
    position, situation, condition; rank; standing, status

    Latin-English dictionary > status

  • 13 socialis

    sŏcĭālis, e, adj. [socius], of or belonging to companionship.
    I.
    In gen., companionable, sociable, social (so not ante-Aug.):

    homo sociale animal,

    Sen. Ben. 7, 1, 8:

    beneficium dare socialis res est,

    id. ib. 5, 11, 4:

    amicitiae,

    App. M. 5, p. 171, 20.—
    II.
    In partic.
    A.
    Of or belonging to allies or confederates, allied, confederate (the class. signif. of the word):

    lex,

    Cic. Div. in Caecil. 5, 18:

    lex judiciumque,

    id. Verr. 2, 2, 6, § 15:

    foedus,

    Liv. 34, 57:

    exercitus,

    i. e. of the allies, id. 31, 21:

    coetus,

    id. 7, 25:

    equitatus,

    id. 26, 5; so,

    turmae,

    Tac. A. 4, 73:

    copiae (opp. legiones),

    i. e. auxiliaries, id. ib. 12, 31:

    bellum,

    the war of the allies, Liv. Epit. 71 fin.; Flor. 3, 18, 1; Juv. 5, 31:

    cuncta socialia prospere composita,

    the affairs of the allies, Tac. A. 2, 57.—
    B.
    In Ovid several times like conjugialis, of marriage, conjugal, nuptial:

    amor socialis,

    Ov. M. 7, 800;

    (with foedus maritum),

    id. P. 3, 1, 73:

    Livia sic tecum sociales compleat annos,

    id. Tr. 2, 161:

    foedera,

    id. M. 14, 380; id. H. 4, 17:

    torus,

    id. F. 2, 729:

    jura,

    id. Am. 3, 11, 45:

    sacra,

    id. H. 21, 155:

    carmina, i. e. epithalamium,

    id. ib. 12, 139.—Hence, adv.: sŏ-cĭālĭter, socially: non ut de sede secundā Cederet aut quartā socialiter (iambus), for the sake of company (perh. hap. eirêm.), Hor. A. P. 258.

    Lewis & Short latin dictionary > socialis

См. также в других словарях:

  • Sede social — es el término que se utiliza para referirse al lugar desde el que se gestionan y administran asociaciones culturales, deportivas, órganos administrativos y otras organizaciones como embajadas. También se emplea para ciertas figuras contempladas… …   Wikipedia Español

  • Sede Social del Club Atlético Huracán — Coordenadas: 34°38′15.3″S 58°24′30.4″O /  34.637583, 58.408444 …   Wikipedia Español

  • Sede — El término Sede hace referencia a varios artículos en la Wikipedia: Contenido 1 Término genérico 2 Cultura y política 3 Economía 4 Geografía …   Wikipedia Español

  • Sede de la Empresa Municipal de Transportes de Madrid — Coordenadas: 40°24′1″N 3°40′31″O / 40.400225, 3.675203 …   Wikipedia Español

  • Social Watch — es una red internacional de organizaciones de base que trabaja en la defensa y monitoreo de las políticas contra la pobreza y por la igualdad de género. Actualmente se encuentra presente en más de 70 países en todos los continentes. La red vigila …   Wikipedia Español

  • Social demócratas (Eslovenia) — Socialni demokrati Socialdemócratas Presidente Borut Pahor Fundación 1993 Ideología política Socialdemocracia, Tercera Vía …   Wikipedia Español

  • sede — Derecho. Local donde tiene su domicilio una entidad. Este término se aplica tanto al domicilio social como a la oficina central …   Diccionario de Economía Alkona

  • sede — Derecho. Local donde tiene su domicilio una entidad. Este término se aplica tanto al domicilio social como a la oficina central …   Diccionario de Economía

  • Club Social y Deportivo Madryn — Deportivo Madryn Nombre completo Club Social y Deportivo Madryn Apodo(s) Aurinegro, Depo Fundación 7 de mayo de 1924 (87 años) Estadio …   Wikipedia Español

  • Club Social de Deportes Rangers — Rangers Nombre completo Club Social de Deportes Rangers Apodo(s) Piducanos, Rojinegros, Talquinos Fundación 2 de noviembre de 1902 (109 años) …   Wikipedia Español

  • Club Social y Deportivo San Martín — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»